作为著名哲学家,与其同胞中的著名哲学家,比如康德和黑格尔)相比,尼采之所以留名后世,并不是因为其恢弘的巨著和逻辑严密得几乎是无懈可击的长篇大论,而是因为他那敏锐的洞察力和与之相对应的智慧小语。不同于康德和黑格尔的文体宏大,尼采多是以热情文思缀成的短句与短文,充满尼采式的魅力,例如:“人类的肉体存在着莫大的理性,还有称为精神的小理性。”如此大胆的想法,确实带有艺术般迷人魅力。若是像康德那般耿直的哲学家,肯定会论述自己这么说的理由,但尼采只是轻描淡写地丢出一个发想而已,因此,仅就这一点来说,比起哲学家的头衔,尼采更像是一个艺术家。甚至就某种程度上来说,他比很多艺术家还要更像一个艺术家。
这本《超译尼采:从尊敬一事无成的自己开始》([德]尼采 编译:[日]白取春彦 翻译:杨明绮,湖北长江文艺出版社,2016年9月)一书值得一读的原因也正因为此。