个人简介
梅维恒(VictorH.Mair)1943年生,哈佛大学中国文学博士,著名汉学家,宾夕法尼亚大学亚洲及中东研究系教授、宾大考古及人类学博物馆顾问,还担任京都大学、香港大学、北京大学、四川大学等多所高校的兼任教职;精通中文、日文、藏文和梵文,被认为是当代西方汉学界最具开拓精神的学人,著述宏丰,研究领域包括:中国语言文学、中古史、敦煌学。附:梅维恒的学生如此评价的学术成就:梅维恒一直大面积撒网,他能透过我们在课堂上阅读的文献,不断以他出人意表的观察来让我们感到惊奇。今天,人们总是以跨学科的名义来试图仿效世界主义,但对于那时的梅维恒而言,这并非时尚:他只是拥有难以餍足的求知与开拓的欲望。无疑的是,突破界限是我们这位导师主要的学术风格,这种风格不断从地理、范畴方面追问哪里是这些边界之所在。尽管从不玩弄时髦术语,但梅维恒却一直追问着这样的现象与议题它们都涉及到多元文化、复杂性、他异性及底层,他又能对其工作加以认真的语言分析。语言学常被认为是十九世纪的遗留之物而被唾弃,而梅维恒证明了语言学的成功,因为以其探讨了二十一世纪的议题。(Victorhasalwayscasthisnetswidely,andhecouldroutinelyamazeuswithobservationsfarafieldfromtheChinesetextwewerereadinginclass.Todaypeopleoftenattempttosimulatethiscosmopolitanismundertherubricofinterdisciplinarystudy,butforVictor,itwasquiteuntrendy:hesimplyhadaninsatiableappetiteforknowledgeandpushingboundaries.Indeed,border-crossinghasbeenourmentor'sdominantmodeofscholarship,amodethathasconstantlyinterrogatedwherethoseverybordersarebothgeographicallyandcategorically.Thoughneversportingfashionablejargon,Victorhasalwaystakenonphenomenaandissuesthatengageaspectsofmulticulturalism,hybridity,alterity,andthesubaltern,whileremarkablygroundinghisworkinpainstakingphilologicalanalysis.Victordemonstratesthesuccessofphilology,oftendismissedasanineteenth-centuryholdover,forinvestigatingtwenty-first-centuryconcerns.)
内容简介
本书全面描绘了中国文学传统的各类景象,且以世界文明史、文学史为参照。年代跨度自远古迄当代,而叙述对象还包括了中国港澳台地区作家、海外华人的文学作品。首次按诗歌、散文、小说、戏剧等文学体裁为主题划分篇章,而第一篇章总括介绍中国文学的关键要素。每篇章内容以时间为序,独立成篇,其中涉及到的话题包括:相关作品的历史背景、流行文化的影响、佛教的冲击、女性的角色、与少数民族文学语言的交流,等等。